аЗ int. news

Возможно ли в ближайшее время прямое вооруженное столкновение между Россией и США?

64% 64% [ 9 ]
36% 36% [ 5 ]
0% 0% [ 0 ]

Всего проголосовало : 14




Ключевые слова

© 2011- 2018 РП "А3 international news"
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов статей, опубликованных на сайте. Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
Комментарии посетителей портала являются мнениями лиц, их написавших, и могут не совпадать с мнением редакции. Редакция оставляет за собой право удалять любые комментарии с сайта или редактировать их в любой момент. Запрещено публиковать комментарии, содержащие оскорбления личного, религиозного, национального, политического характера или нарушающие иные требования законодательства РФ. Нажатие кнопки «Отправить» означает, что вы принимаете эти условия и обязуетесь их выполнять. Если вы считаете, что публикация того или иного материала на нашем сайте нарушает законные права правообладателя, свяжитесь с нами.

Softly-softly isn’t working. Time to play hard with wealthy Russians living in Britain

Перейти вниз

Softly-softly isn’t working. Time to play hard with wealthy Russians living in Britain

Сообщение автор Б&П в Пн 12 Мар 2018, 5:43 pm

Softly-softly isn’t working. Time to play hard with wealthy Russians living in Britain
(«The Guardian», Britain)

Oliver Bullough

After the Salisbury poisonings, it’s time to tell Putin’s inner circle that they are no longer welcome here

We need to recap briefly the similarities between Alexander Litvinenko and Sergei Skripal, because they are stark.

Both served in the Russian security services; both faced prosecution in Russia; both found sanctuary in Britain; both co-operated with British intelligence agencies. And both were attacked with rare poisons, of kinds available only to governments. The only important difference is that Litvinenko’s murderers were successful, while Skripal is still fighting for his life.

Suspicion is strong that Litvinenko was killed because he was revealing secrets about the Kremlin’s business interests and the inquiry into his 2006 murder was pretty categorical about the identity of the poisoner. Judge Robert Owen, in his ruling two years ago, concluded there was a “strong probability” that the FSB had sent the two assassins who came from Russia to murder Litvinenko, in an operation “probably approved” by Vladimir Putin.

Considering the similarities between the two poisonings and the two victims, it is not alarmist to ask whether the same man also stands behind this new attempted murder. As Michael McFaul, a Russianist who tried and failed to improve US-Russia relations while President Barack Obama’s ambassador to Moscow, put it: “Is there anyone else, besides the Russian government, who would have a motive for trying to kill Skripal?”

That is the six-billion-rouble question. Poisoning one ex-spy in Britain might be a one-off, an exceptional act of retribution. But if the Kremlin has poisoned a second ex-spy in Britain, that looks like a policy. It was pure good fortune that no bystanders were harmed when Litvinenko was murdered, considering how carelessly his killers splashed polonium-210 around. The residents of

It appears that Britain’s spies told the Tony Blair government the Litvinenko murder had been ordered from the highest levels of the Russian government long before the rest of us had that confirmed. But politicians felt unable to respond robustly because they wanted to retain Moscow’s co-operation in security matters. “They are too important for us to fall out with,” an unnamed minister told the Sunday Times before Litvinenko’s lead-lined coffin had even been buried.

We eventually expelled a handful of diplomats, after Russia refused to extradite the murderers, but Whitehall’s instinct remained to try to smooth things over, like a hostess offering canapes to a fractious party guest. After the coalition came to power in 2010, David Cameron visited Moscow to reset relations, in a policy mirrored by McFaul and Obama. They believed that if they just trusted Putin he would prove trustworthy: offer him enough vol-au-vents and he would calm down. The alternative was too ghastly to contemplate.

In 2014, Putin annexed Crimea and sent his implausibly deniable proxies into eastern Ukraine, where they shot down a civilian airliner, killing 298 people. Then Russian hackers broke into the Democratic party’s servers and in 2016 distributed its emails in an operation transparently aimed at influencing the American people’s democratic choice. The party guest was not mollified, smashed up the living room with a golf club and pushed the vicar into the pool.

It is a sign of how low relations have sunk between Russia and the west that there was an inquiry into the death of Litvinenko at all. As home secretary, Theresa May opposed publicly airing the evidence that Russia had killed a British citizen in the first deliberate nuclear attack since Nagasaki, to try to protect relations with Russia. It was only after Crimea that she gave way; there were no relations left worth saving.

This bad relationship should make sanctioning Putin’s government easier for our politicians to stomach, but in other ways, May’s job now is significantly harder than Blair’s was in 2006. For one thing, we no longer have a reliable ally in Washington. Donald Trump can be counted on to troll Sadiq Khan whenever there’s a terrorist attack in London but he is yet to bother tweeting about Sergei Skripal, his daughter, Yulia, DS Nick Bailey or the 18 other people affected by the nerve agent used last Sunday.

Trump’s indifference extends to his own country’s Russia problem. Last year, Congress asked the White House to study which Kremlin insiders could be targeted by sanctions, so it copied out a list from Forbes magazine. It would, in short, be foolish to rely on Washington for help against Putin. If US assistance is not forthcoming, the government needs to work with our European allies. It is a shame that so much of our diplomatic capital has been squandered on Brexit, instead of being held back for something important.

But acting alone is still possible. South-east England is a favourite playground of rich Russians. They keep their houses here, their children here, they float their companies on our stock exchange and they don’t make a secret of it. You’re not rich in Russia without being friends with Putin – in fact, there is a remarkably close correlation between the two groups – so if May’s government wants to send a message to the Russian president, it could cancel the visas of the members of his inner circle and, perhaps, try out the potency of its new “unexplained wealth orders”, by freezing their property. Then it should dismantle the mechanisms with which they launder their money.

As one MP told me yesterday: “We need to be arseholes, we need to be tough on the aristocrats and we need to kick their kids out.” This is the time to ask the party guest to leave. Putin’s people care most about getting rich and the only way to change their mind is to cost them money.

• Oliver Bullough is a journalist and the author of two nonfiction books about Russian history and politics: The Last Man in Russia and Let Our Fame Be Great

Since you’re here …

… we have a small favour to ask. More people are reading the Guardian than ever but advertising revenues across the media are falling fast. And unlike many news organisations, we haven’t put up a paywall – we want to keep our journalism as open as we can. So you can see why we need to ask for your help. The Guardian’s independent, investigative journalism takes a lot of time, money and hard work to produce. But we do it because we believe our perspective matters – because it might well be your perspective, too.
I appreciate there not being a paywall: it is more democratic for the media to be available for all and not a commodity to be purchased by a few. I’m happy to make a contribution so others with less means still have access to information.Thomasine F-R.

If everyone who reads our reporting, who likes it, helps fund it, our future would be much more secure. For as little as £1, you can support the Guardian – and it only takes a minute. Thank you.

Original:  https://www.theguardian.com/international

Последний раз редактировалось: Б&П (Пн 12 Мар 2018, 5:46 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Сообщения : 2031
Дата регистрации : 2011-03-06

Посмотреть профиль http://a3news.profiforum.ru/forum

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Softly-softly isn’t working. Time to play hard with wealthy Russians living in Britain

Сообщение автор Б&П в Пн 12 Мар 2018, 5:45 pm

Мягкость не работает — пришло время начать жесткую игру с богатыми россиянами, живущими в Великобритании
(«The Guardian», Великобритания)

После отравления в Солсбери нам необходимо сообщить представителям окружения Путина, что им здесь больше не рады

Оливер Буллоу (Oliver Bullough)

Для начала необходимо напомнить о сходствах между Александром Литвиненко и Сергеем Скрипалем, потому что они действительно поразительны.

Они оба работали на российские спецслужбы, оба столкнулись с притеснениями в России, оба нашли убежище в Великобритании, оба сотрудничали с британскими разведывательными агентствами. И оба были отравлены редкими ядами — такими, которые доступны только правительствам. Единственная разница между ними заключается в том, что покушение на Литвиненко оказалось успешным, а Скрипаль до сих пор продолжает бороться за жизнь.

Вероятнее всего, Литвиненко убили потому, что он раскрывал секреты, касающиеся деловых интересов Кремля, и результаты расследования обстоятельств его убийства, совершенного в 2006 году, оказались довольно категоричными в вопросе личности его отравителя. Два года назад судья Роберт Оуэн (Robert Owen) пришел к выводу, что «велика вероятность» того, что именно ФСБ отправила к Литвиненко двоих убийц в рамках операции, «вероятно, одобренной» Владимиром Путиным.

Если рассмотреть сходства между этими двумя отравлениями и их жертвами, будет вполне разумно предположить, что за покушением на Скрипаля стоит тот же человек, что и за убийством Литвиненко. По этому поводу Майкл Макфол (Michael McFaul), бывший посол США в России, который попытался, но не сумел исправить российско-американские отношения при президенте Бараке Обаме, сказал следующее: «Есть ли кто-то, кроме российского правительства, у кого был мотив для убийства Скрипаля?»

Это вопрос на 6 миллионов рублей. Отравление бывшего агента российских спецслужб на территории Великобритании могло бы быть разовым, исключительным актом возмездия. Но, если Кремль решает отравить еще одного бывшего агента на территории Великобритании, это уже больше похоже на политическую тактику. Лишь по счастливой случайности никто больше не пострадал в тот момент, когда было совершено покушение на Литвиненко, — учитывая то, насколько небрежно обращались убийцы с полонием-210. Жителям Солсбери повезло меньше, и ни одно правительство не имеет права мириться с таким пренебрежительным равнодушием по отношению к благополучию его граждан.

По всей видимости, британская разведка сообщила правительству Тони Блэра о том, что убийство Литвиненко было санкционировано верхушкой российского правительства задолго до того, как этот факт был официально подтвержден. Но политики не смогли решительно отреагировать на это, потому что они хотели продолжить сотрудничать с Москвой в сфере безопасности. «Они слишком важны для нас, чтобы с ними ссориться», — сказал один министр, пожелавший сохранить свое имя в тайне, в беседе с Sunday Times еще до того, как свинцовый гроб Литвиненко был закопан в землю.

В конечном итоге мы выслали нескольких дипломатов, после того как Россия отказалась выдать нам убийц, однако Уайтхол продолжил попытки замять это дело, подобно хозяйке, предлагающей канапе своему недовольному гостю. После прихода коалиционного правительства к власти в 2010 году Дэвид Кэмерон посетил Москву, чтобы перезагрузить отношения — тогда Макфол и Обама занимались тем же самым. Они убедили себя, что, если они начнут доверять Путину, он проявит себя достойным этого доверия — нужно просто предложить гостю больше пирожных, и он успокоится. Альтернатива была слишком жуткой, чтобы ее рассматривать.

В 2014 году Путин аннексировал Крым и отправил своих агентов на восток Украины, где они сбили пассажирский самолет, в результате чего погибли 298 человек. В 2016 году российские хакеры взломали серверы Демократической партии США и обнародовали множество электронных писем в рамках операции, очевидно направленной на то, чтобы повлиять на мнение американских избирателей. То есть недовольный гость не успокоился, а вместо этого разнес гостиную клюшкой для гольфа и столкнул викария в бассейн.

Сам факт начала расследования смерти Литвиненко стал свидетельством того, насколько сильное охлаждение наступило в отношениях между Россией и Западом. Будучи министром внутренних дел Тереза Мэй возражала против обнародования доказательств того, что Россия убила британского гражданина в рамках первой сознательной атаки с применением радиоактивного вещества со времен Нагасаки, чтобы защитить российско-британские отношения. Но после аннексии Крыма она сдалась. Отношений, которые можно было бы спасать, больше не осталось.

Из-за плохих отношений нашим политикам будет легче переварить введение новых санкций против Путина, но в других смыслах задача, стоящая перед Мэй сегодня, гораздо сложнее той задачи, которая стояла перед Блэром в 2006 году. Во-первых, у нас больше нет надежного союзника в Вашингтоне. Дональд Трамп будет охотно троллить Садика Хана (Sadiq Khan), если в Лондоне произойдет очередной теракт, но пока он не написал ни одного твита о Сергее Скрипале, его дочери Юлии, полицейском по имени Ник Бейли (Nick Bailey) и еще 18 жителях Солсбери, пострадавших в результате воздействия вещества нервнопаралитического действия в прошлое воскресенье.

Безразличие Трампа распространяется и на проблемы его собственной страны с Россией. В прошлом году Конгресс попросил Белый дом составить список тех кремлевских инсайдеров, против которых имеет смысл ввести санкции, а Белый дом просто скопировал список самых богатых россиян по версии Forbes. Коротко говоря, будет глупо рассчитывать на то, что Вашингтон поможет нам бороться с Путиным. Если США не окажут нам помощь, нашему правительству нужно будет обратиться к европейским партнерам. Просто позор, что мы растрачиваем огромное количество нашего дипломатического капитала на Брексит, забывая о по-настоящему важных вещах.

Тем не менее мы способны действовать и в одиночку. Юго-восток Англии — излюбленное место богатых россиян. Здесь у них есть дома, здесь учатся их дети, акции их компаний торгуются на нашей бирже, и они этого не скрывают. В России невозможно разбогатеть, если вы не дружите с Путиным — первое и второе практически всегда связаны — поэтому, если правительство Мэй хочет отправить российскому президенту сигнал, оно может аннулировать визы представителей его ближайшего окружения или, возможно, проверить на практике возможности нового закона об ордерах на имущество невыясненного происхождения. Затем ему необходимо будет ликвидировать механизмы, при помощи которых русские отмывают деньги в Великобритании.

Как сказал мне вчера один член парламента, «нам нужно быть жесткими с этими аристократами, и нам нужно выкинуть их детей». Пришло время попросить гостя покинуть наш дом. Людей Путина больше всего заботит богатство, и единственный способ изменить их отношение — забрать у них деньги.

Перевод: https://inosmi.ru/politic/20180312/241673106.html (МИА Россия сегодня)

Сообщения : 2031
Дата регистрации : 2011-03-06

Посмотреть профиль http://a3news.profiforum.ru/forum

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения